질문은 TF지식인을 이용해 주시기 바랍니다
自分勝手に思い翔んで -지분캇테니 오모이콘데
내 맘대로의 생각에 빠져
裏目に出ることよくあるけど-우라메니데루고토 요쿠아루케도
엉뚱한(뜻밖의)결과가 나오는 일은 자주 있지만
生きてゆきたい 今日より明日へ-이키테유키타이 쿄우요리아시타에
오늘보다 내일을 위해 살아가고 싶어
社會の中で何を求め 追いかけたんだろう-히토노나카데 나니오모토메 오이카테탄다로우
세상속에서 무엇을 찾아 무엇을 쫓아 왔던가
言葉だけじゃわかり合えず 傷つけて淚した-고토바다케쟈 와카리아에즈 키즈쯔케테 나미타시타
말만으로는 서로 이해할 수 없기에 상처주고 눈물 흘렸지
もがけばもがくほど 孤獨を彷徨ってた-모가케바모가쿠호도 코도쿠오 사마욧테타
발버둥치면 칠수록 고독속에서 방황해야 했어
ひとりじゃない 君が希望に變ってゆく-히토리쟈나이 키미가유메니 카왓테유쿠
혼자가 아냐. 네가 꿈을 바꿔가고,
向かい風も羽ばたける 笑っていておくれ-무카이카제모하바타케루 와랏테이테오쿠레
맞바람에 날아오르기 힘들어도 웃음을 잃지 말아줘
ひとつになろう-히토쯔니 나로우
하나가 되자
ふたりここまできたことが 僕の勇氣の しだから-후타리고꼬마데키타고토가 보쿠노 유우키노아카시다카라
우리 두사람이 여기까지 온 것은 내 용기의 증명일테니...
變り續けてるこの世界で-카와리쯔즈케테루 고노세카이데
끊임없이 변해가는 이 세상에서 (하나가 되자)
確實なものは 何もない 世の中だけど-카쿠지쯔나모노와 나니모나이 요노나카다케도
확실한 것은 아무것도 없는 세상이지만
君と笑い君と泣いて 僕は僕に戾る-키미토와라이 키미또나이테 보쿠와 보쿠니모도루
너와 함께 울고 웃으며 나는 나로 돌아간다
素直になれず 勵ましさえ拒んでいた夜も-스나오니나레즈 하게마시사에 코방데이타요루모
솔직해 질수 없어 격려조차 거절(외면)했던 밤에도
こんな僕を 包むように見守っていてくれた-곤나보쿠오 쯔쯔무요우니 미마못테이테쿠레타
(넌)이런 나를 감싸듯이 지켜봐 주었어.
君の家が見えてきた 足早になってゆく-키미노이에가미에테키타 아시바야니낫테유쿠
너의 집이 보이기 시작한다. 걸음이 빨라졌어
ひとりじゃない もっと自由になれるはずさ-히토리쟈나이 못또 지유니나레루하즈사
혼자가 아냐. 좀 더 자유로울수 있을테지
プライドや猜疑心(疑い)とか もう捨ててしまおう-프라이도야 우따가이토카 모우스테테시마오우
자존심이라든가 시기심 같은건 이제 버려버려자
そばにいる誰かが 喜んでくれること-소바니이루 다레까가 요로콘데쿠레루고토
곁에 있는 누군가가 기뻐해 주는 일은
ひとを信じる始まりだと やっとわかったよ-히토오신지루하지마리다또 얏또와캇타요
사람(他人)에 대한 믿음의 시작임을 이제서야 깨달았어
君に出會って-키미니데앗테
널 만난 후로
자유게시판
Hot 게시글은 조회수1000 or 추천수10 or 댓글25 이상 게시물을 최근순으로 최대4개까지 출력됩니다. (타 게시판 동일)
한낫 애니OST가 이렇게 좋을수 있다니... 제 취향이 이상한건지는 모르겠습니다만, 노래는 일본 노래가 좋더군요.
국내 음악은 온통 사랑, 이별 타령이라 좀 식상한면이 있습니다.
일본 가사는 뭔가 좀 시적인 분위기도 있고요. 다만... 얼짱과외선생님.avi 이런것좀 그만 만들었으면 싶습니다...
- 근데 이 사람 유명한 사람 아닌가요? 기타리스트 였던가... 일본사람인가 보네요..노래를 특이하게 부르네요...
'ひとりじゃない(혼자가 아니야)'
自分勝手に思い翔んで -지분캇테니 오모이콘데
내 맘대로의 생각에 빠져
裏目に出ることよくあるけど-우라메니데루고토 요쿠아루케도
엉뚱한(뜻밖의)결과가 나오는 일은 자주 있지만
生きてゆきたい 今日より明日へ-이키테유키타이 쿄우요리아시타에
오늘보다 내일을 위해 살아가고 싶어
社會の中で何を求め 追いかけたんだろう-히토노나카데 나니오모토메 오이카테탄다로우
세상속에서 무엇을 찾아 무엇을 쫓아 왔던가
言葉だけじゃわかり合えず 傷つけて淚した-고토바다케쟈 와카리아에즈 키즈쯔케테 나미타시타
말만으로는 서로 이해할 수 없기에 상처주고 눈물 흘렸지
もがけばもがくほど 孤獨を彷徨ってた-모가케바모가쿠호도 코도쿠오 사마욧테타
발버둥치면 칠수록 고독속에서 방황해야 했어
ひとりじゃない 君が希望に變ってゆく-히토리쟈나이 키미가유메니 카왓테유쿠
혼자가 아냐. 네가 꿈을 바꿔가고,
向かい風も羽ばたける 笑っていておくれ-무카이카제모하바타케루 와랏테이테오쿠레
맞바람에 날아오르기 힘들어도 웃음을 잃지 말아줘
ひとつになろう-히토쯔니 나로우
하나가 되자
ふたりここまできたことが 僕の勇氣の しだから-후타리고꼬마데키타고토가 보쿠노 유우키노아카시다카라
우리 두사람이 여기까지 온 것은 내 용기의 증명일테니...
變り續けてるこの世界で-카와리쯔즈케테루 고노세카이데
끊임없이 변해가는 이 세상에서 (하나가 되자)
確實なものは 何もない 世の中だけど-카쿠지쯔나모노와 나니모나이 요노나카다케도
확실한 것은 아무것도 없는 세상이지만
君と笑い君と泣いて 僕は僕に戾る-키미토와라이 키미또나이테 보쿠와 보쿠니모도루
너와 함께 울고 웃으며 나는 나로 돌아간다
素直になれず 勵ましさえ拒んでいた夜も-스나오니나레즈 하게마시사에 코방데이타요루모
솔직해 질수 없어 격려조차 거절(외면)했던 밤에도
こんな僕を 包むように見守っていてくれた-곤나보쿠오 쯔쯔무요우니 미마못테이테쿠레타
(넌)이런 나를 감싸듯이 지켜봐 주었어.
君の家が見えてきた 足早になってゆく-키미노이에가미에테키타 아시바야니낫테유쿠
너의 집이 보이기 시작한다. 걸음이 빨라졌어
ひとりじゃない もっと自由になれるはずさ-히토리쟈나이 못또 지유니나레루하즈사
혼자가 아냐. 좀 더 자유로울수 있을테지
プライドや猜疑心(疑い)とか もう捨ててしまおう-프라이도야 우따가이토카 모우스테테시마오우
자존심이라든가 시기심 같은건 이제 버려버려자
そばにいる誰かが 喜んでくれること-소바니이루 다레까가 요로콘데쿠레루고토
곁에 있는 누군가가 기뻐해 주는 일은
ひとを信じる始まりだと やっとわかったよ-히토오신지루하지마리다또 얏또와캇타요
사람(他人)에 대한 믿음의 시작임을 이제서야 깨달았어
君に出會って-키미니데앗테
널 만난 후로