자유게시판
Hot 게시글은 조회수1000 or 추천수10 or 댓글25 이상 게시물을 최근순으로 최대4개까지 출력됩니다. (타 게시판 동일)미국에서 방영하는 드라마라고 합니다.
한인 편이 나왔는데, 저런 웃긴 장면이 있더라구요. 보고 빵 터졌습니다.
아실지도 모르겠지만, 예전 번역을 정말 발로 한 번역 때문에 인터넷이 한동안 난리가 났었죠.
"안녕, 힘세고 강한 아침.! 내 이름을 묻는 다면 나는 왈도!"
왈도체라는 직역체도 생겼는데, 문득 그게 생각나더라구요.ㅋㅋ
댓글 13
-
ninecom
2012.05.23 14:39
-
로인
2012.05.23 14:44
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 좀만 더 신경써주지.. 사랑과 김치 ㅋㅋㅋ
-
퓨어브라이트
2012.05.23 14:44
한국사람들만 빵터질 장면이군요ㅋㅋ
-
토리노
2012.05.23 15:28
-
통통이
2012.05.23 15:38
ㅎㅎㅎㅎㅎ 재미있네요 ...
-
멋진풋
2012.05.23 17:58
토리노님 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
-
발도아
2012.05.23 20:01
ㅋㅋㅋㅋㅋ적절한 짤이있군요
-
클라우드80
2012.05.23 20:03
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
완전 코메디 네요~~~
-
녹차괴물
2012.05.23 20:52
밑에 문장은 그럴싸 한데요?
하나님에 대한 당신의 사랑과 김치 ㅋㅋㅋ
-
5lovesim
2012.05.24 07:38
김치~~~~~~~
ㅎㅎㅎㅎㅎㅎ
완전 빵터집니다.....
-
좋아시계
2012.05.24 10:43
사랑과 김치라니 ㅋㅋㅋㅋ 원문이 뭔지 심히 궁금해지네요 ㅋㅋㅋ
-
타이머스
2012.05.24 11:10
완전 개그인거 같네요
-
핀트
2012.05.24 12:47
ㅋㅋㅋ 웃기네요.
급 공감 하고 갑니다...ㅎㅎ